О Музее                 История                Экспозиции           Фотогалерея          Магазин              Ссылки   
Легенды не
рождаются на
пустом
месте. Этому
должны быть
предпосылки
astrakhan, belly dance, bellydance, cool dance, foto dance, eastern dance, oriental dance, astrakhan dance, faraon dance, tunissia dance, morocco dance, egipt, india, персидский танец, школа танца, фото танец, фотоальбом астрахань, танец живота, восточный танец, арабская культура, дельта волги, танцовщица bellydance, фото танцовщиц, астрахань отдых, астрахань культура, астрахань магазин, астрахань предприятие, астрахань музей, музей belly dance, музейный экспонат, портрет танцовщицы, картина восток, восточная женщина, астрахань женщина, танцевальный сезон
Об этом времени существут не одна легенда и повествования, связааные с Тували, ее
школой и ученицами, жизнью в городе Сарае. Вы можете подробно ознакомиться с ними в
разделе сайта
Астраханские легенды и статьи о belly dance
 
Хан Узбек был выдающимся правителем. О том, каким почитанием и любовью пользовался
он в своем народе, свидетельствует тот факт, что в его честь было названо созданное на
среднеазиатских землях Узбекское ханство. И Русская земля должна бы смотреть на хана
Узбека и на сына его Джанибека как на своих благодетелей. Вот что пишет о временах их
властвования историк М. В. Толстой:
Монголы перестали наконец опустошать города и села
и кровию бедных жителей орошать пепелища; христиане на 40 лет отдохнули от истомы и
насилий. Узбек и его преемники, довольствуясь определенной данью, перестали посылать
воевод своих на грабеж русских уделов. Земледельцы могли уже спокойно трудиться на
нивах, купцы - ездить с товарами из города в город, бояре - наслаждаться избытком.

По мнению выдающегося историка современности Л.Н.Гумилева, трудно переоценить
значение этой реформы Узбека: он превратил степной мир в купеческое государство, и
поволжский тюркский этнос стал мусульманским в понятии суперэтноса. «Поволжский
тюркский», т. е. в основном татарско-кипчакский этнос с этого периода органически вошел
в большой мусульманский мир - вот как надо это понимать.
 
В этот период правления хана Узбека известны факты примирения им русских князей,
постоянно конфликтовавших между собой и совершавших друг на друга набеги, с помощью
танцовщиц-наложниц. В знак благодарности за мирную жизнь им было подарено "на Русь"
несколько танцовщиц. Можно сказать, что это первые зафиксированные факты появления
танца живота в центральной части нынешней России. Но, к сожалению, принявшие такие 
подарки князья не оценили их значения и танец живота там не прижился. Скорее всего
танцовщицы превратились в обычную прислугу весьма неуместную в княжеских домах и не
приспособленную к такому повороту дела.       
 
По разному оценивается этот период расцвета belly dance в Астраханском крае и
продолжения школы танца живота в столице Золотй Орды дочерью Тували.
По воли судьбы не сохранилось ни одного достоверного упоминания о том, сколько
танцовщиц вышло из этой средневековой школы в период с 1381. Найденные дворцовые
футлярные письма во время разборок руин Сарай Бату в целях строительства города под
названием Астрахань свидетельствуют о якобы большом заказе с Востока на «чудейных»
девушек. Известно также, что такие письма при посещении купцами Сарай Бату с
восточными караванами, передавались для Тували постоянно. Упоминаются даже случаи
доставки в город молоденьких девочек для пожизненного изучения танца живота чтобы
после их совершеннолетия отдать в «знатные дворы».
ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА ЗОЛОТОЙ ОРДЫ
Элементы духовной культуры Золотой Орды своим происхождением связаны с
этнокультурным миром, предшествовавшим появлению данного государства. Этот мир
состоял из двух основных компонентов: местного тюркоязычного, главным образом
кипчакского, и пришлого центральноазиатского - также тюркского, татарского и, в
определенной степени, особенно в ранний период, еще и монгольского.
Духовный мир центральноазиатских тюрок, в том числе и древних татар, а также их
западных соплеменников-кипчаков, получил наиболее яркое отражение в каменных
изваяниях людей. Раннетюркские статуи VI - VII веков на Алтае, в Монголии и
прилегающих областях изображали воина-мужчину, погибшего в бою с врагами. Его ваяли
в одежде, с поясными наборами, а также с оружием, в одной, и с сосудом - в другой руке.
Перед таким изваянием совершались культовые обряды. Погибший воин как бы
присутствовал на своих поминках с чашей в руке.
Западные, кипчакско-половецкие изваяния несколько отличаются от восточных,
раннетюркских. Они более реалистичны, немало уже и женских статуй (от них и название
«каменные бабы»). И те, и другие держат сосуд уже двумя руками в области живота. Надо
полагать, что подобный сосуд символизировал обилие, достаток, который должен был
сопутствовать человеку в потустороннем мире.
Исследователи считают, что кипчаки в своих изваяниях воплотили культ героизированного
предка. Этот культ связан с почитанием племенной, дофеодальной аристократии. Монголы
частью вытеснили, частью уничтожили эту местную верхушку и сами заняли ее место.
После монгольских завоеваний и образования Золотой Орды обычай установления
«каменных баб» в Дешт-и-Кипчак прекращается. Этому способствовало также принятие
ислама с его запретом языческих культов и изображения человека.
 
С другой стороны, принятие ислама дало большой импульс для развития городов и
городской культуры, послужило причиной распространения арабской письменности и
письменной литературы, пения, танца В Золотой Орде получили широкое распространение
выдающиеся творения Фирдоуси и Рудаки (X век), ал-Ма-ари и Омара Хаияма (XI век),
Аттара и Низами (XII век), Руми и Саади (XIII век) и целого ряда других знаменитых
поэтов Востока. Почти все они, начиная с гениального Фирдоуси с его бессмертным
«Шах-намэ», были персидскими или персидско-таджикскими поэтами (кроме арабского
классика ал-Маари и азербайджанца Низами, который однако также писал на персидском
языке).
Сочинения великих мудрецов и поэтов Востока, прежде всего представителей
персидско-таджикской поэзии, пользовались огромной популярностью среди татар как
позднейших времен, так и периода Золотой Орды. Более того, они вдохновляли татарских
поэтов на создание своей, собственно золотоордынской литературы, получившей высокое
развитие в
XIV веке - в эпоху могущества Улуса Джучи. Именно в этот период были
написаны такие бесценные памятники средневековой татарской литературы, как поэмы
«Гульстан» («Гульстан бит-тюрки») Саифа ас-Сараи, «Хосров и Ширин» Кутби,
«Махаббат-намэ» Харазми, «Джумджума-султан» Хисама Кятиба, «Кисса-и-Рабгузи» поэта
Рабгузи, прозаическое сочинение «Нахдж ал-фарадис» Махмуда ал-Булгари.
Некоторые из этих произведений, особенно «Хосров и Ширин» и «Гульстан», являются
творческими переводами одноименных поэм Низами и Саади. Однако поэмы Кутби и Сараи
были созданы как вольные переводы, проникнутые духом средневекового татарского
мира, мира больших городов и просторных степей. Исследователи-литературоведы
отмечают, что писатели древности и средневековья любили писать свои произведения на
основе известных сюжетов. Это было своего рода поэтическим каноном того времени,
эстетической нормой тогдашнего мироощущения и поэтического мышления. Более того,
даже корифеи литературы поздних времен, среди них, например, Пушкин и Тукай,
создавали переводные или пародические сочинения, которые стали, в свою очередь,
подлинными шедеврами мировой поэзии.
Если Низами написал «Хосров и Ширин» в 1181 году, то одноименная поэма Кутби
появилась через 160 лет - в 1342 году. История персидского шаха Хосрова и его жены
Ширин была широко распространена на Востоке еще до Низами - она имеется в «Шах-намэ»
Фирдоуси и у других авторов. Хосров - это историческая личность, персидский шах Хосрой
II (Хосрой Парвиз, годы правления 590 - 627), который был внуком знаменитого шаха
Хосроя Ануширвана, женатого на дочери Истеми-кагана - одного из основателей Тюркского
каганата.
В центре поэмы Кутби - история любви Хосрова и Ширин и особенно безответной любви
Фархада к Ширин. Фархад - красивый и сильный молодой человек, искусный мастер и
художник, по словам поэта, «обладатель сотни разных искусств». Его любовь к Ширин
представлена в поэме как самое благородное, возвышенное чувство, объединяющее в
себе вечно живое. «Этот мир лишь благодаря любви живет», - так провозглашает Кутби,
характеризуя своих героев внешне красивыми, внутренне совершенными, нравственно
чистыми.
Во всей поэме чувствуется большое уважение к женщине. Вообще, женщина на Востоке, в
том числе и в Золотой Орде, пользовалась большим почетом.
«В этом крае я увидел чудеса
по части великого почета, в каком у них (т.е. у татар) женщина. Они пользуются большим
уважением, чем мужчины», -
писал Ибн-Баттута.
Творчество автора золотоордынского «Хосрова и Ширин» имело благодатное влияние как
на его современников (Харазми), так и на последующих татарских поэтов: Мухамедъяра
(XVI век), Утыз-Имяни (XVIII - XIX века), Тукая и Бабича (начало
XX века).
Вершиной становления татарской литературы развитого средневековья, жемчужиной
литературного наследия Золотой Орды является творчество Саифа ас-Сараи. Поэт родился
в 1321 году в Поволжье, в Камышлах (нынешняя Самарская область), жил, учился и
занимался творческой деятельностью в Сарае (Новом Сарае), отсюда и нисба «ас-Сараи»,
т.е. сараец. В 80-х годах судьба забросила его в мамлюкский тогда Египет, где он и умер в
1396 году. Там же создал свои известные поэмы: в 1391 году «Гульстан бит-тюрки», в 1394
году «Сухайль и Гульдурсун». Самой знаменитой является первая из них, сокращенно
«Гульстан», написанная в качестве вольного перевода одноимённой поэмы персидского
автора XIII века Саади («Гульстан бит-тюрки» Сараи означает «Гульстан тюркский»). В
конце поэмы приводятся отрывки из произведений восьми тюркских, в основном татарских,
поэтов средневековья, начиная от Мавля Казыя и кончая известным нам Харазми. После
каждого такого стиха Сараи дает свой стихотворный ответ, таким образом, поэма
«Гульстан» с приложенными к ней стихами других авторов при комментариях самого Саифа
Сараи является своего рода поэтической энциклопедией Золотой Орды.
В поэме «Гульстан» утверждаются и воспеваются такие человеческие качества, как
справедливость, скромность, верность, щедрость и доброта. Моральные качества людей
часто рассматриваются в тесной связи с другими вопросами, прежде всего с социальными.
При этом автор весьма талантливо использует великолепные возможности родного языка,
дает поистине шедевры художественной речи. «Гульстан бит-тюрки» обогатил
тюркоязычную литературу гуманистическими идеями, новыми художественными формами и
образами, способствовал развитию литературного языка тюркских народов.
О свет знаний и учитель дарований, Обладатель милости и источник просвещении - вот так
видит Сараи достоинство своего сочинения, которым он по-настоящему гордится.
Современный исследователь творчества Саифа Сараи и других поэтов Золотой Орды,
профессор Казанского университета X.Ю.Миннегулов утверждает, что поэт мастерски
использует такие художественные приемы и поэтические формы средневекового
литературного мышления, как назира (подражание), газель (ода), рубай (четверостишья),
кытга (короткое стихотворение) и целый ряд других жанров. В целом наследие Сараи - это
настоящая школа великолепного творческого использования поэтических форм и жанров
мировой и восточной литературы (к сожалению, произведения золотоордын-ских поэтов
еще не имеют поэтических переводов на русский и европейские языки).
Раз пришел в этот мир - ты его и оставить должен, По мере сил своих ты только добро
делать должен - писал Хисам Кятиб в своей поэме «Джумджума-султан» (1369 год), в
которой поэт выступает глашатаем честной, справедливой жизни, осуждает многие
порочные явления на земле. «Махаббат-намэ» («Книга любви», 1354) Харазми составлена в
виде любовно-лирических писем джигита к своей возлюбленной, поэтому она и
воспринимается как ода возвышенной любви. Поэма Рабгузи «Кисса-и-Рабгузи» («Сказание
Рабгузи», 1311) посвящена описанию жизни и деятельности пророков от Адама до
Мухаммеда - основателя ислама. Как бы продолжением этой темы является прозаическое
сочинение Махмуда ибн-Гали «Нахдж ал-фарадис» (1358), где рассказывается о жизни
Мухаммеда и четырех последовавших за ним халифов, описываются морально-этические
нормы, перечисляются положительные и отрицательные качества людей.
Все эти произведения свидетельствуют о высоком уровне развития письменной литературы
и в целом духовной жизни в этом государстве, являясь ценнейшими памятниками
средневековой восточной поэзии и философии. Многие из них были хорошо известны
татарскому читателю и позднейших времен: их переписывали, передавали из рук в руки,
они были любимыми книгами во многих татарских домах, ими зачитывались мударрисы
(профессора-преподаватели) и шакирды (учащиеся и студенты) медресе,
ученые-богословы, благочестивые старцы, историки, философы, поэты и все те, кому были
дороги красота и память предков.
 
Кроме художественной ценности эти произведения являются еще и ценнейшим источником
при изучении истории Золотой Орды и жизни ее населения. Многие термины из социальной
структуры государства, зафиксированные в этих произведениях, повторяют и дополняют
таковые из ханских ярлыков, с которыми мы уже ознакомились выше. Часто встречаются
также в этих произведениях названия музыкальных инструментов, пищи, растений,
домашних и диких животных, притом почти все они идентичны современным татарским.
В поэме «Сухайль и Гульдурсун» имеется такое поэтическое сравнение: ее героиня,
увидев своего возлюбленного, повернулась к нему словно «Земля, вращающаяся вокруг
Солнца». Это гелиоцентрическое представление, как утверждает X.Ю.Миннегулов, таким
образом, еще до Коперника и Бруно, а на Востоке - до Улугбека, было уже известно в
золотоордынском обществе.
О развитии в Сарае астрономии и геодезии свидетельствуют обломки астролябии и
квадрантов, обнаруженные там при археологических раскопках. В столице государства
жили и работали медики, богословы, зодчие, другие ученые, которые являлись как
местными, так и приглашенными со стороны.

Кроме школы восточного танца Тували в Сарай Бату на территории Золотой Орды было еще
несколько таких школ. Но они не оставили заметногог следа в истории.
 
Именно об этом периоде расцвета науки и культуры пишет Ибн-Арабшах:
«Сарай сделался
средоточием науки и рудником благодатей, и в короткое время в нем набралась [такая]
добрая и здоровая доля ученых и знаменитостей, словесников и искусников, да всяких
людей заслуженных, какой подобная не набиралась ни в многолюдных частях Египта, ни в
деревнях его».
 
Завершая небольшой рассказ о высокой культуре Улуса Джучи, можно назвать ее яркой
городской и степной средневековой культурой, культурой мозаичной и майоликовой
архитектуры его многолюдных городов, верблюжих караванов и белых шатров его
бескрайних ковыльных степей, культурой персидских и татарских стихов, полных тонкой
лирики и глубокой философии, восточной мудрости и мусульманской ученой духовности,
культурой причудливых арабесок и изящной каллиграфии, древних каменных изваянии и
заменивших их монументальных культовых сооружений, культурой шумных восточных
базаров и новолунной ночной тишины после вечерней молитвы...
Hosted by uCoz